饼干警长,小鬼子走着瞧,爱情岛论坛首页网站入口,乐活家庭电视剧

  • <abbr id="467dt"><rp id="467dt"></rp></abbr>
        <tr id="467dt"></tr>

        <blockquote id="467dt"><samp id="467dt"><tr id="467dt"></tr></samp></blockquote>
      1. 播放記錄

        清空
        已完結(jié)

        盲目的丈夫們

          Two differences between this Austria 詳細(xì)

        華為云

        同主演推薦

        同年代推薦

        主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
        導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
        更新:2025-02-11 23:06:57
          Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
        高嫁柳嫁家1集动画片-6 | 芳飞剪发网 | 十万个冷笑话2免费观看 | 爱情而已电视剧全集免费观看 | 常伴你左右 | 转生成蜘蛛又怎样16集在线观看 | 三D肉蒲团之莲花宝典 | 吸血鬼骑士第一季7 | 我的岳父会武术演员表 | 1一5集潘金莲杨思敏版 | 我和我的家乡1080P在线播放 | 小明看看永久域 | 我的野蛮女老师国语 | 蜀山战纪2踏火行歌 电视剧 | 吻胸抓胸激烈视频床网站 | 我亲爱的冒牌老公 | 美女变僵尸 | 将界2第3集大尺视频 | 错爱电视剧全集播放免费观看 | 免费观看90分钟高清电视剧 | 电视剧暖春全集 | 狼人行凶 | 要看网| 琪琪sea | 汤加丽人体艺术视频 | 求个网址你懂得 | 《恶魔触手》动漫免费观看全集 | 我的人间烟火免费观看全集 | 女裸阴密桃图片 | 雷速登翼飞冲天第二部 | 陈赫lol全明星赛视频 | 佳木斯快乐舞步5套 | 梅丽大邱攻防战 | 慈禧的秘密生活电影高清免费观看 | 末日时在做什么 | 电视剧生命火花 | 爱情电影网 天翼海 | 艳情短篇160无弹窗 | 可爱的坏家伙电视剧免费观看 | 花房乱爱 下载 | 霍比特人 影音 |